НОВОСТИ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ В АРКТИКЕ

Ученые работают над созданием арктического дизельного топлива из попутных неф­тяных газов

20.11.2023

<div> Сотрудники НИИ нанотехнологий и новых материалов Южно-Российского государственного политехнического университета им. М.И. Платова рассказали <a target="_blank" href="https://poisknews.ru/nanotehnologii/s-nashego-yuga-nashej-zhe-arktike-ne-zhgite-zrya-bogatstva-iz-nih-realno-izgotovit-czennuyu-produkcziyu/"><span style="color: #00aeef;">газете "Поиск"</span></a> о технологиях для Арктики, которые НИИ уже сейчас готов предложить бизнесу.<br> <br> Младший научный сотрудник <b>Иван Зубков</b> продемонстрировал "Поиску" образцы искусственного бензина и арктического дизельного топлива, которое замечательно тем, что не замерзает при очень низких температурах, имеет основу без примесей серы, азота и другой, как он выразился, "ароматики": <i>"Это важно, потому что 80% техники и транспорта в суровых условиях Арктики вынуждены работать на дизельном топливе. А логистика снабжения им очень сложна, завозят по зимникам, оттого топливо очень дорого. Мы же предлагаем производить его из того, что сегодня сжигают. Видели небось факелы, полыхающие над местами нефтедобычи? Их сотни. По разным данным, за год от 25 до 50 миллиардов кубометров попутного газа сжигают в России. Хорошего в этом ничего нет: продукты горения попадают в атмосферу, а при выработке из попутного газа электроэнергии выделяется много СО2 и воды".</i> <br> <br> <i>"В общем, не зря есть постановление правительства, накладывающее штрафы за бесхозяйственное отношение к природным ресурсам (сжигание попутных неф­тяных газов)"</i>, — прокомментировал директор НИИ нанотехнологий и новых материалов <b>Роман Яковенко</b>. — <i>"Мы предлагаем производственникам сразу несколько технологий их выгодной утилизации: производство арктического дизельного топлива и масел, синтетического бензина с высоким октановым числом (90-92 без добавления присадок), синтетического церезина"</i>. <br> <br> </div> Как отмечают сотрудники НИИ, бизнес реагирует на новинки с интересом, но и с осторожностью.<br> <br> <i>"Они предпочли бы увидеть действующую опытно-производственную установку, чтобы сразу просчитать все плюсы и минусы расходов и доходов. А мы пока на стадии лабораторной и пилотной апробации технологии, да к тому же <b>предлагаем то, что никто не делал</b>",</i> - рассказал Роман Яковенко. - <i>"Уникальность в том, что, получив из попутного газа методoм GTL (gas to liquids) безо всяких присадок синтетическую нефть, мы далее из нее вырабатываем арктическое дизельное топливо, масла или бензин. Процессы разнятся катализаторами, которые тоже мы разработали и изготавливаем. Производственники размышляют, потому что понимают: впереди еще масштабирование, импортозамещение всех необходимых узлов. Требуется-то установка мощностью 100 тысяч тонн в год. Но, с другой стороны, такого другие не делают. Например, искусственный бензин и дизельное топливо. Поставь возле места добычи нефти небольшой модульный завод и производи. </i><i>Затраты? Так ведь сейчас это углеводородное сырье жгут и за это штрафы платят"</i><i>.</i> <br> <br> Ученые предполагают довести разработки до уровня, пригодного для коммерциализации, в течение следующих двух лет в рамках программы академического лидерства "Приоритет-2030". Другим важным шагом станет подписание генерального соглашения с бизнес-партнером по <i>церезину</i>, в котором нуждается отечественная промышленность: церезин используется как компонент пластичных смазок, изоляционный материал в радио- и электротехнике, пропитка для упаковочных материалов и т. д. В настоящее время Россия не производит собственный церезин, а закупает его. <br> <br> <i>"Предложенный нами катализатор кобальт-алюмосиликагелевый повышает производительность в сравнении с ранее использовавшимся в 10-15 раз. Продукт получается экологически чистым. Цена в разы ниже, чем предлагают на рынке другие страны",</i> - рассказал Роман Яковенко. <br> <br> На территории НИИ уже построен пилотный однотрубный комплекс для получения церезина, мощностью 1000 кг церезина в год. По словам разработчиков, он обладает высокой температурой плавления, чист от примесей. НИИ уже продал 10 подобных установок вузам Тюмени, Москвы, Перми и Уфы, и планирует масштабировать конструкцию, увеличивая число трубок в 1000 раз. <br> <br> <i>"Мы передаем технологию заказчику, сопровождаем работы при проектировании, изготовлении оборудования, совместно запускаем его. Заодно вуз готовит кадры. Помимо церезина, кстати, мы можем изготавливать изопарафиновые масла высочайшего качества, а их рынок в стране намного больше — около 250-300 тысяч тонн в год. Уверен, что полученные нами результаты по проекту "Приоритет-2030" будут востребованы крупнейшими компаниями России: "Газпром нефть", "Лукойл", "Танеко" и другими",</i> - заключил Роман Яковенко. <br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://poisknews.ru/nanotehnologii/s-nashego-yuga-nashej-zhe-arktike-ne-zhgite-zrya-bogatstva-iz-nih-realno-izgotovit-czennuyu-produkcziyu/"><span style="color: #00aeef;">газета "Поиск"</span></a><br> <p> </p>

Археологи об итогах проекта "Первые русские полярные мореходы у берегов Таймыра"

17.11.2023

Специалисты организации "Археологическое исследование Сибири" подвели итоги двухлетней работы по реализации проекта "Первые русские полярные мореходы у берегов Таймыра", посвященного истории освоения побережья Таймырского полуострова в XVII–XVIII веках, <a target="_blank" href="https://ttelegraf.ru/news/v-stolicze-krasnoyarya-podveli-itogi-arheologicheskih-raskopok-na-tajmyre/"><span style="color: #00aeef;">сообщает "Таймырский Телеграф"</span></a>.<br> <br> В течение полевого сезона 2022 года специалисты общества проводили изыскания на полуострове. Этому предшествовали археологические исследования 2016 года и работы в архиве Военно-Морского флота РФ в Санкт-Петербурге и РГАДА в Москве, в ходе которых историки изучили документы и письма первых исследователей Севера. <br> <br> Как отметил археолог <b>Данил Лысенко</b>, районы Арктической зоны остаются одними из наименее изученных территорий в стране. <br> <br> <i>"Археологические объекты являются, наверное, единственными свидетельствами освоения человеком этих сложных и тяжелых условий. Их необходимо сохранять, необходимо изучать, как проходили процессы освоения этих территорий. Были изучены маршруты в западной части полуострова, в восточной, но наиболее интересными, посвященными именно русскому освоению, были объекты, зафиксированные в низовьях Енисея – в Пясинском заливе Карского моря и на остальном западном побережье полуострова"</i>, – отметил он.<br> <br> Впервые эти места были нанесены на карту Российской Империи в XVIII веке в ходе второй Камчатской экспедиции – тогда это было 42 зимовья в низовьях Енисея. <br> <i>"На тот момент это были самые северные постройки Евразии европейской культуры, в которых жили промышленники, попавшие сюда в конце ХVII века для добычи в первую очередь песца"</i>, – отметил Лысенко. <br> <br> Эти памятники были зафиксированы и в 1920 году членами экспедиции Красноярского краеведческого музея. А век спустя их смогли изучить специалисты АНО "Археологическое исследование Сибири". В ходе раскопок специалисты обнаружили немало подлинных вещей русских первопроходцев – это шахматная доска XVII века, различные рыболовные и охотничьи орудия, даже старинная обувь. <br> Вторым этапом проекта "Первые русские полярные мореходы у берегов Таймыра" стала широкая просветительская работа на основе полученных данных и археологических раскопок. Найденные экспедицией предметы представили на выставках краеведческих музеев Красноярска, Дудинки и Минусинска, которые смогли посетить более 23 тысяч человек. Летом нынешнего года в красноярском парке флоры и фауны "Роев ручей" показали реконструкцию зимовья русских полярных мореходов – ее посмотрели около 300 тысяч посетителей. <br> <br> <i>"Реализация проекта дала возможность широкой аудитории узнать о ранее неизвестных страницах истории освоения Арктики. Выставка вызвала живой интерес наших посетителей. Интересно было даже дошкольникам, для которых разработали специальные занятия на основе этой выставки. Кроме того, взрослые посетители стали слушателями лекций, связанных с выставкой"</i>, – поделилась директор Таймырского краеведческого музея <b>Эмилия Стамбровская</b>. <br> <br> Археологическая коллекция Таймырского музея насчитывает более 8,5 тысячи единиц хранения, большая часть которых – находки, сделанные в период интенсивных археологических раскопок на территории Таймыра с 1967-го по 1974 год. В ходе раскопок на Таймыре было открыто около 300 стоянок древнего человека, рассказала директор Таймырского музея.<br> <br> Наиболее интересным результатом проекта стала вышедшая летом 2023 года в Красноярске <b>книга "Русские люди на Таймыре в XVII–XVIII столетиях"</b> (П. Барахович, Д. Лысенко, Н. Степанов, М. Михайлова). <br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://ttelegraf.ru/news/v-stolicze-krasnoyarya-podveli-itogi-arheologicheskih-raskopok-na-tajmyre/"><span style="color: #00aeef;">Таймырский Телеграф</span></a><br> <br>

От Таймыра до Ямала Росприроднадзор насчитал 42 белых медведя

17.11.2023

<p> </p> <div> Специалисты Росприроднадзора провели исследование популяции белых медведей между Ямалом и Таймыром. Это часть проекта "Хозяин Арктики" по авиационному учету белых медведей, рассказала глава Росприроднадзора <b>Светлана Радионова</b>. <br> Она отметила, что исследования проводили как с воздуха, так и на море. <br> <br> <i>"Специалисты пролетели более 30 тысяч километров по Арктической зоне России и зафиксировали 22 краснокнижника. А участники морских научных походов дошли до архипелагов Новая Земля и Земля Франца Иосифа и обнаружили еще 20 редких хищников – у шести из них взяли биопробы, а на двух самок надели ошейники со спутниковыми передатчиками"</i>, – говорится в Тelegram-канале Светланы Радионовой. <br> <br> Отмечается также, что за четыре года рабочая группа рассмотрела более 20 случаев, когда белые медведи выходили к людям. Как и раньше, Росприроднадзор выступает за создание в местах обитания этих животных "медвежьих патрулей".<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://ttelegraf.ru/news/ot-tajmyra-do-yamala-rosprirodnadzor-naschital-42-belyh-medvedya/"><span style="color: #00aeef;">Таймырский Телеграф</span></a><br> </div> <p> </p>

Северное УГМС провело в навигацию-2023 десять арктических экспедиций

17.11.2023

<div> Суда Северного УГМС вернулись в Архангельск, достойно выполнив научно-исследовательские и социально значимые задачи в интересах развития Российской Арктики, <a target="_blank" href="http://www.sevmeteo.ru/press/news/14497/"><span style="color: #00aeef;">сообщает пресс-служба Северного УГМС</span></a>. С мая по ноябрь этого года НИС "Профессор Молчанов", НИС "Иван Петров" и НЭС "Михаил Сомов" преодолели в суровых арктических условиях в общей сложности около 40 тысяч морских миль.<br> <br> Как сообщил начальник Северного УГМС <b>Роман Ершов</b>, в течение навигационного периода 2023 года было проведено десять морских экспедиций в Арктическом регионе РФ общей продолжительностью более 360 суток.<br> <br> <i>"Суда Северного УГМС выполнили поставленные задачи на достойном, качественном уровне"</i>, - подчеркнул Роман Ершов, - <i>"Особо отмечу успешную реализацию совместного с Северным Арктическим федеральным университетом проекта "Арктический плавучий университет-2023". Очередная экспедиция в рамках этого проекта планируется совместно с САФУ летом 2024 года на научно-исследовательском судне Северного УГМС "Профессор Молчанов".</i><br> <br> Отметим, в этом году экспедиция по программе Арктического плавучего университета работала на НЭС "Михаил Сомов" и НИС "Профессор Молчанов". В период высадок на берег ученые провели целый ряд различных исследований. К примеру, для уточнения Геологической карты Арктических территорий РФ они организовали наземные геологические работы на территории побережья Баренцевоморско-Карского региона, а также архипелагов Земля Франца-Иосифа и Новая Земля. Особое внимание в ходе работы уделялось подготовке молодых кадров САФУ и других ведущих вузов России.<br> <br> Роман Ершов также отметил важную экологическую составляющую ряда морских экспедиций 2023 года. В частности, на судне "Иван Петров" в целях выполнения госзадания по программе морских научных исследований "Охрана окружающей среды" ученые НПО "Тайфун" Росгидромета совместно со специалистами Северного УГМС провели изучение радиационного фонового режима в окрестностях острова Кильдин - в районе, прилегающем к месту затопления атомной подводной лодки К-159. Напомним, субмарина затонула 20 лет назад при буксировке на утилизацию. Ученые провели отбор проб воды, грунта, биоты (водоросли, мидии) и оперативную радиометрию.<br> <br> Добавим, на НИС "Иван Петров" также были проведены гидрографические работы (в том числе промеры глубин). Эти данные необходимы для повышения уровня безопасности мореплавания и будут использованы при составлении новых карт Северного морского пути.<br> <br> В числе социально значимых задач, которые выполнило судно "Михаил Сомов" - доставка на труднодоступные арктические станции генерального груза и полярников для жизнеобеспечения станций управления (северный завоз). В период рейсов НЭС "Михаил Сомов" в рамках проекта "Модернизация и техническое переоснащение учреждений и организаций Росгидромета-2" на ряд станций были доставлены новые приборы и оборудование, а также солнечные электростанции.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="http://www.sevmeteo.ru/press/news/14497/"><span style="color: #00aeef;">Пресс-служба Северного УГМС</span></a> </div>

В Архангельске стартовали Лавёровские чтения

16.11.2023

<p> </p> <div> В Северном (Арктическом) федеральном университете началась всероссийская конференция с международным участием <i>"II Лавёровские чтения — Арктика: актуальные проблемы и вызовы"</i>. В ней принимают очное участие учёные со всей России и ближнего зарубежья. Рассматриваются результаты новейших научных исследований в области климатологии, геофизики, геохимии, полярных экосистем, биоресурсов, сельского хозяйства, культуры, здоровья человека. <br> <br> Утром 14 ноября начала работу пленарная сессия, где были представлены первые три доклада, также стартовали обсуждения в тематических секциях. Пленарное заседание началось с дистанционного выступления директора Санкт-Петербургского Института океанологии РАН про гидрофизические и биохимические исследования Санкт-Петербургских академических океанологов в Арктике <b>Анатолий Родионов</b>. <br> <br> <i>"В последние годы мы активно работаем в Арктике, в экспедиции 2023 года были проведены исследования гидрологической структуры и динамики метамасштабного антициклонического вихря, наблюдавшихся в осадочных формах льда вблизи ледовой кромки. Это интересное явление. В нашем филиале создан экспериментальный комплекс, состоящий из трёх бассейнов, его особенность в том, что мы можем создавать температурную верификацию с несколькими слоями, это уникальный бассейн, в котором можно решать многие задачи, в том числе и для Арктики"</i>, — рассказал Анатолий Александрович. <br> <br> Прикладное значение гидрофизических и гидрохимических исследований для Арктики — возможность безопасного освоения углеводородов. <br> <br> <i>"Очень много факторов, которые нужно учитывать, когда будет происходить добыча углеводородов на арктическом шельфе: климат, ледовая обстановка. В Архангельске в Северном (Арктическом) федеральном университете есть кафедры, которые занимаются направлениями исследований, связанными с гидрогеоофизикой и гидробиохимией. Но те коллеги, которые приезжают у них есть целый флот, у них более масштабные исследования по тем направлениям, которые не охвачены Архангельской областью, эти коллеги приезжают и делятся своими результатами, и это важно тем, что можно найти точки соприкосновения. Практически каждый докладчик призывает к этому, давайте коллеги объединяться и проводить работы вместе"</i>, — пояснила заместитель директора по науке Федерального исследовательского центра комплексного изучения Арктики имени академика Н. П. Лавёрова УрО РАН <b>Галина Антоновская</b>. <br> <br> Второй доклад касался вопросов продовольственной безопасности, которые нужно решать и в Арктической зоне. Заведующий лабораторией коневодства, звероводства и мелкого животноводства РУП "Научно-практический центр Национальной академии наук Беларуси по животноводству" <b>Юрий Герман</b> рассказал, как с помощью совершенствования отраслей животноводства обеспечивается основа продовольственной безопасности Беларуси. Не случайно регулярными гостями конференции являются производители шерсти овцебыков из Санкт-Петербурга, молока из Архангельска и другие поставщики сельскохозяйственной продукции. <br> <br> Директор Экспертного института НИУ "Высшая школа экономики" <b>Илья Воскобойников</b> рассказал об источниках роста производительности российской экономики и роль нефтегазового комплекса в системе показателей Russia Klems.<br> <br> Зал на пленарном заседании был переполнен. Послушать самые актуальные и интересные доклады пришли представители предприятий, организаций, бизнеса, университетов в том числе из Киргизской республики и республики Беларусь, учёные РАН, члены-корреспонденты, и, конечно, преподаватели и студенты САФУ. <br> <br> <i>"Очень ценна конференция тем, что студенты, которые к нам заявились на Лавровскую конференцию, могут выступить перед ведущими учёными РАН, для них это испытание, когда они могут представить результаты для такой уважаемой публики, послушать их рекомендации, замечания от именитых учёных, я считаю, это очень хорошая и большая обкатка для наших молодых учёных"</i>, — сообщила Галина Николаевна Антоновская. <br> <br> Конференция будет идти пять дней. Доклады будут читаться в восьми секциях. Также завтра будет продолжено пленарное заседание. <br> <br> Лавёровские чтения являются одним из ключевых мероприятий на Европейском Севере России, приуроченных к 300-летию Российской академии наук, и посвящены памяти нашего земляка, уроженца Архангельской области, выдающегося отечественного учёного, вице-президента РАН, академика Николая Лавёрова. <br> <br> Организаторы мероприятия: Минобрнауки России, Российская академия наук, Уральское отделение РАН, Федеральный исследовательский центр комплексного изучения Арктики имени академика Н. П. Лавёрова УрО РАН, Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова, Правительство Архангельской области, Межрегиональный общественный Ломоносовский фонд.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://narfu.ru/life/news/university/384859/"><span style="color: #00aeef;">Пресс-служба САФУ им. М.В. Ломоносова</span></a><br> </div> <p> </p>

В Красноярске разработали водородный двигатель для Арктики

16.11.2023

<div> На сильном морозе аккумуляторные батареи быстро разряжаются, а завозить дизельное топливо на Крайний Север проблематично и вредно для экологии. Компания "Русский водород" совместно с учёными Института нефти и газа СФУ выбрала водородное топливо для решения этой проблемы.<br> <br> Разработка началась с того, что генеральный директор компании "Русский водород" Владимир Седов решил установить водородный двигатель, разработанный специалистами компании, на электромобиль Tesla. Водородный бак емкостью 3 кг подавал водород в топливный элемент, где при взаимодействии с атмосферным кислородом образуется электроэнергия. Это позволило увеличить запас хода электромобиля с 400 км до 1 тыс. км. Эксперимент оказался удачным. </div> <br> <i>"После чего было принято решение доработать его до условий Арктики. Для Крайнего Севера мы изменили конструкцию двигателя, изменили состав катализаторов и изменили охлаждение и подогрев топливного элемента, потому что для Арктики нужно было поменять эти технологии"</i>, - рассказал <b>Владимир Седов</b>, добавив, что для работы в условиях Крайнего Севера металл водородного двигателя (топливного элемента) обрабатывается специальным составом. <br> <br> По его словам, разработка велась в рамках межотраслевого научно-производственного центра инновационных технологий Sidera, созданного институтом и компанией для работы в сфере водородных технологий. <br> <br> Преимущество водородного двигателя для Арктики, считают разработчики, в том, что он не требует завоза дизельного топлива, а водород может выделяться из попутного газа, который выделяется при добыче нефти. Также такой вид топлива более экологичен и может применяться для собственной генерации.<br> <br> Сейчас прорабатывается вопрос создания топливных элементов для беспилотных летательных аппаратов, используемых для геологоразведки в арктических условиях. Как отмечают разработчики, в условиях сильных морозов аккумуляторные батареи БПЛА просто не выдерживают долгой работы. <br> <br> Как рассказал ТАСС директор Института нефти и газа <b>Роман Аюпов</b>, в рамках проекта Sidera сделаны и уникальные разработки для нефтедобывающей промышленности. Была создана специальная электромеханическая система "Байкал". <i>"Данное устройство может применяться в Арктике, где нужна нулевая нагрузка на экологию. Это оборудование "Байкал" полностью состоит из отечественных компонентов, это наша собственная разработка. Аналогов такого оборудования нет ни в России, ни в мире. Данная установка используется для воздействия на скважины и нефтяные пласты"</i>, - сообщил Аюпов. <br> <br> Оборудование представляет из себя трубу в несколько метров, состоящую из трех элементов - двигателя, специального мультипликатора и различных насадок. По словам директора института, насадки могут применяться для самых разных работ в скважинах. Так, с помощью насадки в виде теплового носителя устраняются отложения на стенках скважин, что позволяет избегать аварий и непредвиденных остановов. С помощью ультразвукового устройства, которое может использоваться также в качестве специальной насадки, идет воздействие на нефтепласт и увеличивается дебет скважины. <i>"Также мы можем подключать СВЧ-излучатель, что очень актуально для месторождений с высоковязкой нефтью, таких как в Татарстане"</i>, - рассказал директор института. <br> <br> Сейчас все эти операции проводятся громоздким оборудованием, которое может разрушать стенки скважин, а также требует множества операций, каждая из которых может стоить несколько десятков миллионов рублей. По словам Аюпова, оборудование уже прошло тестирование на скважинах, сейчас рассматривается вариант его производства на площадях института. <br> <br> Также в лабораториях института разрабатываются буровые растворы на основе растительных материалов, что делает их экологически чистыми. По словам Аюпова, таких разработок в стране очень мало. По его словам, практически каждое месторождение имеет свой уникальный состав, сравнимый с ДНК человека, и для разработки буровых растворов для них специалисты института подходят индивидуально, применяя математическое моделирование и компьютерные технологии.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://nauka.tass.ru/nauka/19296137"><span style="color: #00aeef;">ТАСС</span></a><br> <p> </p>

В Химках разработали космический аппарат для исследования Арктики

16.11.2023

<p> </p> <div> На предприятии городского округа Химки НПО имени С. А. Лавочкина, входящем в Госкорпорацию "Роскосмос", завершили изготовление второго космического аппарата для первой в мире высокоэллиптической гидрометеорологической космической системы "Арктика-М", сообщает пресс-служба администрации городского округа. Спутник обеспечит круглосуточный всепогодный мониторинг поверхности Земли и морей Северного Ледовитого океана, что будет способствовать динамичному развитию северных регионов нашей страны. На данный момент аппарат доставлен на космодром "Байконур", пуск запланирован на декабрь этого года.  <br>  <br> </div> <div> В рамках подготовки к запуску "Арктика-М" №2 прошёл испытания: комплексные электрические, термоэлектрические в вакуумной камере, технологические вибрационные, а также контроль герметичности двигательной установки.   <br> В монтажно-испытательном корпусе космический аппарат пройдет предпусковую подготовку, заправку топливом и стыковку с разгонным блоком. Его выведение на орбиту будет осуществлено ракетой-носителем "Союз-2.1б" с разгонным блоком химкинского производства "Фрегат". <br>    <br> Первый аппарат высокоэллиптической гидрометеорологической космической системы "Арктика-М" был выведен на целевую орбиту в феврале 2021 года и в настоящее время выполняет целевые задачи в полном объёме. Он стал первым в мире метеорологическим спутником, исследующим арктический регион с высокоэллиптической орбиты. Теперь два космических аппарата "Арктика-М" в составе системы будут обеспечивать круглосуточный мониторинг поверхности, облачности, морей Земли в арктическом регионе и прилегающих территориях, а также постоянный и надёжный обмен метеорологической информацией, передачу службам спасения сигналов о местоположении терпящих бедствие судов и самолетов в рамках международной поисково-спасательной системы "КОСПАС-SARSAT". "Арктика-М" разработан и изготавливается в НПО "Лавочкина".    <br> <br> Создание спутниковых систем на высокоэллиптических орбитах необходимо для решения задач оперативной метеорологии, гидрологии, агрометеорологии, мониторинга климата и окружающей среды в арктическом регионе, что будет способствовать динамичному социально-экономическому развитию северных регионов страны. <br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://admhimki.ru/novosti/novosti/v-himkah-razrabotali-kosmicheskij-apparat-dlya-issledovaniya-arktiki/"><span style="color: #00aeef;">Пресс-служба администрации городского округа Химки</span></a><br> </div>

Специалисты САФУ разрабатывают ненецко-русский онлайн-словарь

16.11.2023

<p> </p> <div> С 13 по 15 ноября Ненецкий автономный округ посетили директор Института стратегического развития Арктики <b>Александр Сабуров</b> и ассистент кафедры информационных систем и информационной безопасности <b>Павел Шняков</b>. Целью визита стали демонстрация и обсуждение прототипа русско-ненецкого и ненецко-русского онлайн-словаря. В ходе поездки специалисты САФУ получили ценные консультации и предложения по развитию словаря со стороны экспертов Ассоциации "Ясавэй", Ненецкого регионального центра развития образования, Этнокультурного центра НАО, Ненецкой центральной библиотеки имени А. И. Пичкова, Социального-гуманитарного колледжа имени И. П. Выучейского. <br> <br> Разработка словаря стала продолжение реализованного в 2022 году проекта САФУ и Ассоциации "Ясавэй", посвященного изучению возможностей применения российского и зарубежного опыта сохранения языков коренных народов в Ненецком автономном округе. Проект показал крайне высокую востребованность для изучающих ненецкий язык, в особенности молодежи, цифровых инструментов сохранения языков коренных малочисленных народов, прежде всего, онлайн-словарей, онлайн-переводчиков, мобильных приложений и интерактивных сервисов для обучения языкам, в том числе в игровой форме. <br> <br> САФУ выражает признательность <b>Юрию Аркадьевичу Хатанзейскому</b>, заместителю губернатора Ненецкого автономного округа по делам ненецкого и других коренных малочисленных народов севера, президенту Ассоциации "Ясавэй" за содействие в реализации сотрудничества.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://narfu.ru/life/news/university/384876/"><span style="color: #00aeef;">Пресс-служба САФУ им. М.В. Ломоносова</span></a><br> </div> <p> </p>

В арктическом регионе запустят комплекс по производству экологичного топлива

15.11.2023

<p> </p> <div> Новый газохимический комплекс создадут на территории Ненецкого автономного округа, недалеко от Коровинского и Кумжинского газовых месторождений, сообщает <a target="_blank" href="https://sever-press.ru/news/obschestvo/v-arkticheskom-regione-zapustjat-kompleks-po-proizvodstvu-biotopliva/"><span style="color: #00aeef;">"Север-Пресс"</span></a>. Уникальность проекта — в запуске производства полного цикла из местного сырья, сообщили в пресс-офисе проекта "Инжиниринг и инновации в России" Центра управления проектами в промышленности. <br> <br> <i>"Отличительная особенность — полный цикл получения и приготовления вспомогательных материалов и энергоресурсов, в том числе собственная генерация электроэнергии, а также всех необходимых объектов общезаводского хозяйства"</i>, — прокомментировал идею создания производства директор проектного института "Союзхимпромпроект" КНИТУ <b>Павел Кочнев</b>. <br> <br> Проект разработан институтом "Союзхимпромпроект" и инжиниринговым центром Казанского национального исследовательского технологического университета. Он прошел все экспертизы, готов к реализации, рассматривается как особо важный для развития регионов Арктики и Дальнего Востока. <br> <br> Метанол широко применяется в промышленности для выпуска лака, красок, фанеры, ДСП, пластмассы и антисептиков, он нужен для производства консервантов и косметики. Особенное внимание — использованию метанола в качестве экологичного топлива.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://sever-press.ru/news/obschestvo/v-arkticheskom-regione-zapustjat-kompleks-po-proizvodstvu-biotopliva/"><span style="color: #00aeef;">ИА "Север-Пресс"</span></a><br> </div> <p> </p>

В Заполярье начали испытания российских снегоболотоходов Архант-Н в зимних условиях

15.11.2023

<p> </p> <div> В Заполярье начали испытания российских снегоболотоходов "Архант-Н" в рамках зимнего этапа экспедиции "Чистая Арктика - Восток 77", <a target="_blank" href="https://nauka.tass.ru/nauka/19280993"><span style="color: #00aeef;">сообщает ТАСС</span></a>. Двум экспедиционным группам предстоит пройти по замерзшим болотам Мурманской области из Кандалакши в Кировск: испытать машины на пригодность к использованию в условиях Арктики, а также провести научные исследования, сообщил ТАСС заместитель начальника экспедиции <b>Дмитрий Белов</b>. <br> <br> <i>"В Мурманской области у нас начался зимний этап исследований в рамках экспедиции "Чистая Арктика - Восток 77". Ученые будут добираться из Кандалакши в Кировск по промерзшим болотам на снегоболотоходах "Архант-Н". Задачи две - испытать новейшую российскую технику и взять пробы торфяного грунта"</i>, - сказал Белов. <br> <br> Он пояснил, что "Архант-Н" ученые будут испытывать на пригодность для использования зимой в арктических условиях. В дальнейшем планируется, что снегоболотоходы начнут привлекать для поисково-спасательных работ и оказания медицинской помощи жителям труднодоступных населенных пунктов. Снегоболотоходы "Архант-Н" уже прошли осенние испытания не озерах Карелии, а после Заполярья их будут проверять в условиях экстремальных температур на Ямале. <br> <br> <i>"Это техника, которая приспособлена для перемещения по любой местности, на ней можно переплыть реку, озеро, болото. Эта амфибия может вместить пять-восемь человек и очень быстро доставить в любую погоду к любой точке Арктики, автономно существуя несколько дней в суровых климатических условиях"</i>, - сказал Белов. <br> <br> Из Кандалакши в Кировск отправились две группы ученых на двух снегоболотоходах. В составе одной из групп - корреспондент ТАСС Вера Костамо, которая лично испытает "Архант-Н", проведя несколько дней и ночей на мурманских болотах и расскажет об этом читателям ТАСС. Ученые же в экспедиции намерены взять пробы торфяного грунта и провести климатические исследования. <br> <br> <i>"Мы делаем большое количество климатических исследований, связанных с выбросами углерода в атмосферу. Мурманская область и Карелия - одни из самых важных климатических регионов мира, не только России. Торфяные болота этих регионов удерживают огромное количество углекислого газа. При потеплении предполагается, что эти выбросы углекислого газа могут увеличиться"</i>, - сказал Белов. <br> <br> Он пояснил, что, по мнению иностранных ученых, при выделении болотами двух северных регионов России большего количества углекислого газа может произойти парниковый эффект.<i> "Много лет нас они пугали этим парниковым эффектом, но болота не собираются выделять огромное количество углекислого газа. Мы летом провели очень много проб, и сейчас в зимних условиях снова пойдем по этим болотам. Пока не можем сказать - подтверждается это или нет. Скорее всего, нет"</i>, - подчеркнул Белов. <br> <br> <i><b>Об экспедиции</b></i> <br> Экспедиция "Чистая Арктика - Восток-77" является крупнейшей по числу участников среди континентальных высокоширотных научных экспедиций за всю историю исследований севера. Настолько масштабная экспедиция проводится впервые за 40 лет. Маршрут сформирован с учетом госзаданий научных центров РАН и планируемых исследований в рамках университетских грантов. Старт исследованиям был дан в августе 2023 года в Мурманске. Планируется, что за год 700 участников из более чем 20 центров РАН и федеральных университетов проведут 200 исследований на маршрутах протяженностью 12 тыс. км.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://nauka.tass.ru/nauka/19280993"><span style="color: #00aeef;">ТАСС</span></a><br> </div> <p> </p>

Зоя Максунова рассказала о современном состоянии кетского языка и культуры

15.11.2023

<div> Первая кетская женщина-ученый Зоя Максунова в <a target="_blank" href="https://news.kmnsoyuz.ru/news/32150"><span style="color: #00aeef;">интервью порталу "КМНСОЮЗ-NEWS"</span></a> рассказала о том, как сегодня живут кеты, в каком состоянии находится изучение и сохранение кетского языка и культуры.<br> <br> </div> <div> Согласно последней переписи населения, в России проживают 1088 кетов, большинство из них – в Красноярском крае. Кетский язык – это единственный сохранившийся из языков енисейской группы. Культура кетов сложна и многообразна, язык – необычен. Однако информации о кетах в интернете и соцсетях крайне мало. Главная причина – отсутствие связи. Большинство кетов проживают в поселках Туруханского района, где нет устойчивого сигнала Сети. Соответственно, такие блага цивилизации, как онлайн-словари или языковые видеоклубы, здесь создать технически невозможно. Более того, сложно поговорить и с носителем кетской культуры. <br> <br> <b><i>– Зоя Васильевна, вас называют первой кетской ученой. Как вы пришли в науку?<br> </i></b><br> – Можно сказать, спонтанно. Я по профессии учитель иностранных языков, если конкретно, французского. После окончания вуза я вернулась в село Бакланиха Туруханского района, где прошла моя юность. Но в нашей школе французский язык не преподавался. Соответственно, мне пришлось заняться другими педагогическими направлениями, я выбрала кетский язык. Это мой родной язык, и тогда, в восьмидесятые, у нас на кетском люди говорили. Он звучал в семьях, и на улице говорили, и в магазине. <br> <br> В общем, я вела в школе уроки кетского языка, и, как и все педагоги, время от времени ездила на курсы повышения квалификации. Нашим руководителем был <b>Генрих Каспарович Вернер</b>, очень известный специалист по енисейским языкам. Однажды он мне предложил заняться изучением кетского на научном уровне. Для меня тогда это был шок, я никогда не думала, что пойду в науку, но я послушалась совета Генриха Каспаровича и в итоге защитила диссертацию на тему "Словосложение в кетском языке в сравнительно-историческом освещении". Во время работы над диссертацией я продолжала работать в школе, вела занятия, собирала материал, в том числе и у себя в селе. <br> <br> <b><i>– Достаточно ли у вас было материалов для исследования, словарей? Были ли информанты?<br> </i></b> <br> – Да, на тот момент материала было достаточно. <b>У нас ведь существовала кетская языковая среда</b>, поэтому трудности в том, чтобы найти материал, у меня не было. На тот момент были изданы учебники, словари, в общем, база имелась. <br> <br> <b><i>– В кетском языке несколько диалектов, какой вы преподавали?<br> </i></b> <br> – У нас в языке три диалекта – южный, средний и северный. Я сама говорю на средне-кетском диалекте. Отличия довольно заметные в первую очередь по звучанию слов. Все учебники у нас были на южном диалекте. Но я и другие учителя кетского подстраивались. На уроках мы давали материал по учебнику, а потом рассказывали детям, что слово в разных диалектах может звучать по-разному. И, знаете, дети это воспринимали, они легко привыкали, могли сказать нужное слово или выражение и на южном диалекте и на средне-кетском. <b>Но со временем меньше стало часов, многие педагоги уволились</b>. <br> <br> Мне сложно сказать, как сейчас обстоят дела. Я уже давно на пенсии и отошла от педагогики. Но, насколько мне известно, теперь изменился сам подход к преподаванию кетского языка. Если раньше, когда я сама работала в школе, мы стремились научить детей правильно формулировать свои мысли на родном языке, говорить без ошибок, писать грамотно, то сейчас акцент делается на историю и культуру кетов. Это, безусловно, очень важно. У нас богатейшая история и уникальная культура, и это все надо изучать. Но не в рамках часов по родному языку. <br> <br> Плюс ко всему, у нас ведь еще такая проблема, что <b>нет современных учебников</b>. Насколько мне известно, в школах занимаются по тем же пособиям, по которым я когда-то сама преподавала, а это было 30-40 лет назад! Сами учебники истрепались, их осталось совсем немного, их хранят как настоящую драгоценность, потому что других материалов практически нет. Выходят какие-то единичные издания небольшими тиражами, но этого мало. <br> <br> <b><i>– А у взрослых есть возможность выучить кетский язык?<br> </i></b> <br> – Сейчас многие люди начинают переживать за будущее своего народа и стараются как-то сохранить язык, культуру. Создают сайты в интернете, я знаю два таких ресурса – <b>"Наши люди" </b>и<b> "Кеты"</b>. На этих сайтах носители языка стараются выкладывать какие-то записи на родных языках, озвучивают тексты, стараются помогать всем интересующимся. Недавно, например, одна женщина искала через эти сайты информацию о кетской культуре и языке, чтобы ее сын смог написать школьную научную работу. Ей сразу, конечно, помогли, стали сбрасывать какие-то ссылки. У меня не было интернета дома несколько дней, я как увидела ее запрос, сразу же решила ей помочь, а потом вижу, кто-то уже ответил. Так что люди у нас очень добрые, отзывчивые, другой момент, что вот так просто <b>взять и найти информацию по кетам без консультаций сложно</b>. <br> <br> <i><b>– Кетский – единственный живой язык из енисейской группы языков. Вызывает ли дополнительные сложности при изучении то обстоятельство, что он не похож на другие языки?<br> </b></i> <br> – Да, кетский – сложный язык. Это я сама поняла, лишь когда начала преподавать. Для меня это – родной язык. Когда с детства говоришь на нем, никогда не думаешь, что язык может быть сложным. Главная трудность – особая логика языка. Мы ведь как привыкли, когда  начинаешь учить какой-то язык, то в первую очередь нужно запомнить, как называются те или иные предметы. А в кетском направленность идет не на предмет, а на само действие, то есть запоминать нужно глагол. В кетском языке очень много глагольных форм. Кетологи насчитали где-то пять тысяч глаголов в нашем языке. Хотя, конечно, если мы говорим об учебниках по кетскому языку, то там давались самые элементарные глагольные формы. <br> <br> Кетский язык, как вы правильно заметили, единственный из сохранившихся языков енисейской группы. Но в кетском языке есть слова из других языков. И до сих пор открыт вопрос: эти слова попали в кетский язык из других языков или, наоборот, другие народы заимствовали у кетов определенные слова. Пожалуй, единственное, о чем можно говорить с уверенностью, что влияние на кетский язык в свое время оказал русский. Например, из русского языка перешел глагол «любить». <br> <br> <b>Увы, </b><b>сейчас кетскую речь уже так просто не услышишь</b>. На улицах уже не говорят, в семьях практически тоже. Очень большая удача встретить человека, с которым можно поговорить по-кетски, хотя, конечно, есть достаточно много людей, кто знает отдельные кетские слова, понимает кетскую речь. Меня, конечно, такие тенденции очень расстраивают. <br> <br> <i><b>– А кетские традиции сохранились?<br> </b></i> <br> – Да, и очень много. Мы с ними настолько свыклись, что не замечаем их даже, а они есть, и это очень ценно. Например, у нас все – рыбаки-охотники, и каждый со своей первой добычи в сезоне всегда идет угощать сельчан.<br> Сохранился похоронный обряд. Непосредственно на церемонии всегда разжигали костер. Когда возвращались домой, тоже разводили огонь и через этот костер старались пройти, держа в руках клочок оленьей шерсти или пихтовую ветку. Шерсть или ветка играли роль оберега. Или когда умирала женщина, то ровдужные завязки с ее одежды, которые использовали вместо пуговиц, перешивали на детские одеяльца. Когда женщина умирала, с ее одежды снимали эти завязки и сохраняли их в семье. Считалось, что это – дар Матери-Земли. Более того, кеты считали, что человек привязывается к Матери-Земле через эти ровдужные завязки. <br> Когда в семье кто-то заболевал, обязательно разводился огонь. Это был совсем другой огонь, не тот, на котором в обыденной жизни готовили пищу или который согревал вечерами. Считалось, что это огонь идет от Матери-Земли. Спички или зажигалки не использовали, искру, как и в древности, получали трением специальных пучковых инструментов. А еще шаман обязательно проводил камлание. <br> <br> А весной, когда к нам начинали возвращаться перелетные птицы, люди, услышав крики лебедей, выносили из чумов столы с угощением и начинали отмечать прилет лебедей. На столы ставили все самое вкусное, что было – сахар, масло. Считалось, что лебеди возвращаются от богини с южной стороны земли. Кеты верили, что на юге земля живая, и то, что лебеди вернулись оттуда, говорит, что богиня не забывает про людей на севере. Сейчас, конечно, люди в основном живут в поселках в обычных деревенских домах, но к лебедям отношение до сих пор особое. <br> <br> По вечерам у нас в домах становится тихо. Взрослые прекращают громко говорить и даже дети не шалят. Издревле считалось, что в это время через дымовое отверстие чума враждебные шаманы могли выудить душу человека. Если это происходило, находящиеся рядом люди помогали с помощью ножа. Они размахивали ножом в воздухе в надежде обрезать нить удочки враждебного шамана и тем самым помочь человеку.  Вечерами наступало время разной нечистой силы. Чтобы защититься от нее, надо было вести себя должным образом, не привлекать к себе разную нечистую силу, не нарушать традиционные правила повседневной жизни. <br> <br> Еще у нас был обряд благодарения с использованием скелета добытого животного, например, оленя или медведя. Когда животное добывали, его скелет не разрубался. Важно было сохранить скелет в целости и сохранности, чтобы в будущем зверь мог возродиться. Кеты верили, что зверь сможет получить новую жизнь только в этом случае. Все очень строго соблюдалось, собранный скелет хоронили под деревом или вешали на восточной стороне. А еще считалось, что возродиться из мертвых можно, качаясь на качелях. Качели были мужские, женские и даже детские. <br> <br> <i><b>– Есть ли литература обо всех этих обрядах?<br> </b></i> <br> – Многие вещи были записаны. Но, знаете, у нас есть такая проблема – <b>раньше ученые были отдалены от нас. Мы не знали, какие исследования проводятся, что записано, что – нет, какие книги выпускаются, какие научные статьи. </b>Отношение стало меняться только в последние годы. Если кому-то очень нужно было получить информацию об исследованиях, нужно было ехать в сам институт, записываться в научную библиотеку и собирать данные в читальном зале. Не было информации в доступности. Сейчас все стало по-другому, но и у меня, хотя и интересуюсь кетологией, нет полной информации. <br> <br> <b><i>– Сохранились ли кетские ремесла?<br> </i></b> <br> – Кеты издревле делали замечательные ножи. Когда до нас дошли русские, их тоже восхитило мастерство наших ремесленников. Известно, что русские переселенцы охотно покупали кетские ножи. Еще среди всех народов, проживающих в наших краях, очень славились кетские луки. Также наши мастера делали прекрасные лодки-илимки. Ими пользовались, как только сходил лед, и в ходу они были до поздней осени. Так что очень нужная в быту была вещь. Еще использовались долбленки, сделанные из осины. Такие лодки потом переняли многие народы. Особенность этих небольших лодчонок, их называли веточками, в том, что они могли пройти практически по любой воде. Рек сложных у нас много, поэтому лодки-веточки  имели большое значение в жизни кетов. Делали у нас, конечно, и обычные лодки. Когда у нас было много оленеводов, то, конечно, были и мастера, которые делали нарты. Все знали, к какому мастеру пойти. Еще у нас были лыжи. Как простые, так и камусовые. При их изготовлении использовалась шкура с ног оленя. Лыжи получались просто отличные. Уже в 5-6 лет дети прекрасно на них ходили. <br> <br> <i><b>– Есть ли сейчас мастера, которые делают лыжи, ножи или лодки?<br> </b></i> <br> – Мастеров осталось очень мало. Недавно переехали в центр социального обслуживания два брата-пенсионера, они делали лодки и лыжи, к ним со всей округи обращались. Но время берет свое, здоровье подводит, и братья приняли решение оставить свое ремесло. <br> В то же время, знаете, наше искусство, наши промыслы тоже трансформируются. Например, в Москве работает замечательный кетский художник <b>Роман Сутлин</b>. Он – художник-декоратор, участвовал в создании многих известных фильмов – "Сталинград", "Левиафан", "Лето". Также он пишет удивительные картины с нашей природой, с какими-то мифологическими персонажами. <br> <br> <i><b>– Археологи связывают нынешних кетов с представителями окуневской археологической культуры, для которой были характерны необычные памятники, от писаниц до изображений колесниц, такого в Сибири больше ни у кого нет. Как сами кеты относятся к окуневской археологической культуре?<br> </b></i> <br> – Те, кто погружен в историю, знаком с этой археологической культурой, для них эта связь очевидна. Я сама, когда была в музеях Томска, где выставлены предметы этой археологической культуры, видела, что на предметах есть те же элементы, что присутствуют в орнаментах. Кеты вообще хорошо рисуют, и вот эта стилистика она есть и в предметах окуневской археологической культуры. Но вообще, этот вопрос, конечно, нуждается в дополнительном изучении. <br> <br> <i><b>– Сейчас представители кетского народа живут на севере Красноярского края. По версии археологов, раньше кеты жили на территории нынешней Хакасии. Остались ли описания Хакасии в кетских легендах и мифах?<br> </b></i> <br> – Ареал проживания кетов был поистине огромным. Кеты доходили до Байкала, северной части Монголии. Некоторые ученые предполагают, что в далеком прошлом какая-то часть кетов добралась до Чукотки и перешла через Берингов пролив и оказалась на территории Америки. И у ряда племен американских индейцев находят слова, родственные кетским. <br> Если же говорить про хакасов, то <b>у хакасского фольклора и кетского очень много общего, но и эта тема тоже мало изучена</b>. <b>У нас очень мало ученых занимались фольклором</b>, в основном это были попутные исследования. У ученых было в работе какое-то направление, а фольклор уже так – попутно шел. <br> <br> <b><i>– Сохранились ли кетские песни и танцы?<br> </i></b> <br> – Кетские песни сохранились в фонотеках. Но <b>в семьях их уже не поют</b>. В моем детстве, я помню, пели все, и бабушка, и мама, и отец, и дяди. Но, к сожалению, я сама ни одной песни не знаю, как-то не принято тогда было разучивать народные песни. Я, конечно, сейчас сильно жалею, что не выучила ни одной кетской песни. У нас ведь были песни на все случаи жизни: если происходит радость или, наоборот, беда, были поздравительные песни, героические. В общем, песни всю жизнь сопровождали человека. Моя бабушка рассказывала, что очень много пели, когда шаман камлал. Сама я шаманов уже не застала. <br> Дети в шаманских обрядах всегда принимали живейшее участие. Это был всегда настоящий праздник. В шаманских камланиях исполнялись эпические песни. <br> У кетов еще были личные песни. Некоторые из них были настолько популярными, что становились в прямом смысле народными. <br> Песня была такой визитной карточкой человека, в ней он рассказывал не только о себе, но и из какого он рода. У нас рода делились на две группы. И ни в коем случае браки внутри этих групп не допускались. Сейчас, увы, все это тоже забывается. <br> <br> <i><b>– На ваш взгляд, что нужно сделать, чтобы о кетах узнали по всей стране, и нужно ли это?<br> </b></i> <br> – Самое главное, чтобы был интернет. У меня, например, собрано очень много материала. Его нужно опубликовать, чтобы с ним люди ознакомились. А время работает против нас. Сейчас, пока есть те, кто сам что-то помнит, нужно записывать материал, выкладывать его на сайты. <br> <b>Если бы была связь, то кеты бы рассказали больше о своей жизни, где они живут, чем они живут. Проблемы с интернетом влияют на все.</b> У нас, например, в селе вот уже несколько лет, как закрыта школа. А так как нет связи, то нет и онлайн-образования. Это порождает целую череду социальных проблем. Например, у нас в селе одна семья отправила троих детей школьного возраста к бабушке в Эвенкию, потому что у нее в поселке школа есть. И это при здоровых любящих родителях, которые души не чают в детях. И у них не было варианта, школы-то нет. Я сама училась в интернате, и я помню, что интернат, каким бы благоустроенным и комфортным он ни был, разрушает связь с семьей, с родной культурой. Родители не хотят, чтобы их дети учились в интернате, лучше уж пусть у бабушки живут. Многие молодые семьи уезжают, перебираются в города. И все по этой же причине. Я думаю, если бы у нас решился вопрос со связью, то это бы не только способствовало сохранению кетского языка и культуры, это решило бы многие социальные вопросы.<br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://news.kmnsoyuz.ru/news/32150"><span style="color: #00aeef;">Новостной портал "КМНСОЮЗ-NEWS"</span></a><br> </div>

СФУ изучит популяцию дикого северного оленя в Норильском промышленном районе

15.11.2023

<p> </p> <div> Мониторинг на территории НПР не проводился в течение 20 лет, сообщает <a target="_blank" href="https://www.ttelegraf.ru/news/uchenye-sfu-izuchat-populyacziyu-dikogo-severnogo-olenya-v-npr/"><span style="color: #00aeef;">"Таймырский телеграф"</span></a>.<br> <br> В 2024 году специалисты Сибирского федерального университета (СФУ) начнут исследование малоизученной популяции дикого северного оленя в Норильском промышленном районе. Об этом сообщил руководитель Центра мониторинга биоразнообразия СФУ <b>Петр Савченко</b>. <br> <br> На выставке-форуме "Россия" СФУ представил проект по изучению поголовья дикого северного оленя на территории Восточного и Центрального Таймыра и Эвенкии, который реализовывался с 2020 года, пишет ТАСС. <br> <br> <i>"Сейчас мы этот проект завершили. Планируем начать изучение поголовья дикого северного оленя в Норильском промышленном районе в западной части Таймырского полуострова. Эта популяция слабоизученная и по численности, и по составу"</i>, – рассказал Петр Савченко. Он отметил, что проект начнется в 2024 году и займет два года. <br> <br> Изучая популяции оленя Восточного и Центрального Таймыра и Эвенкии, ученые пришли к выводу, что популяция, которую раньше называли таймырской, большую часть времени проводит на территории Эвенкии. <br> <br> <i>"Нами доказано, при помощи спутниковых передатчиков, что сейчас из-за глобальных изменений климата семь – девять месяцев олень проводит в Эвенкии. Таймыр он использует только как места отела и летнего нагула, потом уходит на территорию Эвенкии"</i>, – отметил ученый. <br> <br> Он подчеркнул, что потепление климата ведет к "позеленению" тундры и изменению состава и структуры пастбищ, а также увеличению числа гнуса, что заставляет оленя уходить в леса и предгорья Эвенкии. <br> <br> Как отметил специалист, популяция оленя, обитающего в Красноярском крае, составляет около половины всей численности вида в России и является крупнейшей в Евразии. При этом ее численность колеблется. В начале века она составляла до 800–900 тысяч животных благодаря "деградации охотничье-промысловых хозяйств", сейчас уменьшилась до 320–330 тысяч голов.<br> <br> Исходя из площади пастбищ, оптимальная численность должна составлять 480–580 тысяч. Исследователи также доказали, что между оленями тундровой и лесной популяций имеются лишь незначительные генетические различия. <br> <br> Источник: <a target="_blank" href="https://www.ttelegraf.ru/news/uchenye-sfu-izuchat-populyacziyu-dikogo-severnogo-olenya-v-npr/"><span style="color: #00aeef;">Таймырский телеграф</span></a><br> </div> <br>